Carta de Charles S. Peirce a Julius E. Hilgard
(Brühl, Prusia, 01.08.1883)



Esta carta fue escrita por C. S. Peirce a Julius E. Hilgard, superintendente del Coast Survey, el 1 de agosto de 1883 desde Brühl, Prusia, dándole noticia detallada de sus actividades durante el mes de julio.

El original se conserva en The National Archives, Record Group 23, Assts L-Q (1883). La reproducción digital de la carta ha sido hecha a partir de una fotocopia disponible en el Peirce Edition Project de Indianápolis. Para la transcripción se ha tenido en cuenta la que preparó Max Fisch, accesible también en Indianapolis.
Letter transcription
Anterior/Siguiente

 

A cargo de los señores Morton, Rose & Co.
Bartholomew Lane E. C.
Londres

Brühl, Prusia,
1 de agosto 18831

J. E. Hilgard
Superintendente
U. S. Coast & Geodetic Survey
Washington D. C.

Estimado Señor,

Tengo el honor de hacerle llegar mi informe de julio, aunque no he tenido noticias de que le hayan llegado los informes de mayo y junio2.

Ya he explicado con detalle las circunstancias de las comparaciones en las que estaba todavía ocupado a finales de junio, esto es, entre el Estándar Imperial nº 1 y la yarda Low Moor de hierro forjado nº 57, perteneciente a los Estados Unidos. Estas comparaciones terminaron el 3 de julio de 1883. Consistían en 48 series; 24 realizadas por Chaney, 24 por Peirce. Cada serie contenía 10

 

 

comparaciones individuales. Las primeras 12 series de cada observador eran a temperaturas inferiores a 62º; las últimas 12 a temperaturas superiores a 62º. En las seis primeras de cada una de estas series de 12, la nº 57 estaba próxima al observador, en las últimas 6, la nº 2 estaba próxima al observador. Las comparaciones han resultado moderadamente satisfactorias.

El 4 y 5 de julio, se compararon los termómetros entre ellos y con tres modelos, en dos de los cuales yo determiné los ceros.

El 5 de julio, ambos observadores determinaron independientemente los valores de las revoluciones de los tornillos de los micrómetros mediante las pulgadas estándar.

6-12 de julio. Comparaciones de las yardas nº 57 y 58. 12 series por Peirce, 6 por Chaney. Se cambiaron las barras de lugar. Todas las temperaturas entre 66º y 68º. Los resultados de Peirce concordaban, pero diferían notablemente de los de Chaney debido a la peculiaridad en el trazado de una línea.

13 de julio. Redeterminación de los valores de las revoluciones de los tornillos de manera independiente por ambos observadores3.

 

Las operaciones en el observatorio de Kew comenzaron el 2 de julio y duraron hasta el 23 de julio. Se usó el péndulo invertido de Hardy construido por Breguet, mientras que el péndulo de Repsold, montado como en mis experimentos de julio de 1876, estaba en oscilación. El resultado mostró que la oscilación de la base de piedra, las paredes y la bóveda era suficiente para causar un error de 4 micras en la longitud del segundo péndulo.

Durante ese tiempo, realicé también un nuevo estudio matemático del movimiento del péndulo invertido, y desarrollé el método para usar el instrumento. Tengo pocas dudas de que llegará a tener un uso práctico, ya que es muy satisfactorio. He escrito un texto sobre la cuestión para que lo presenten en Roma el General Cutts o el Sr. Schott. Espero que hagan justicia a mis dos escritos, que me parece que son los más importantes que he producido hasta ahora sobre el tema de los péndulos.

Dejé Inglaterra el 25 de julio y me fui a Bruselas, donde tuve que quedarme en casa

 

por una tormenta durante dos días. Me enteré de que, debido a la muerte del Coronel Adam, se había detenido toda actividad de los departamentos del Survey. Sin embargo, me alegró conocer los detalles de sus métodos para hacer mapas. Visité también el observatorio, pero no pude hacer nada sobre metrología porque todos los miembros de la comisión estaban fuera.

De Bruselas fui a Lieja para ver el establecimiento de Wéry, que no me impresionó mucho. Después fui a Colonia y, como Chaney me estaba presionando para terminar las reducciones de nuestro trabajo, permanezco en los alrededores para hacer algún trabajo de oficina necesario.

En su carta del 29 de abril usted decía que el 30 me enviaría la dirección de un equipo en París al que he de encargar instrumentos y aparatos4. Esa dirección nunca me llegó; pero en mi caso no podría haber hecho con Breguet

 

ese trato. Su factura asciende a 460,35 francos. Le he enviado recibos para firmar y enviar a Morgan5 para el pago. Habrá aquí una cuenta adicional por los cambios.

Respecto a mi trabajo en Richmond, me di cuenta de que necesitaba algún tipo de cronógrafo. Fui a Casella a por uno de sus cronómetros, pero me encontré con que habían dejado de fabricarlos. Me recomendó ir a Dent, cosa que hice, y pagué seis libras por un cronómetro. Según puedo entender a partir de la breve explicación de su carta del 29 de abril, solo quiere recibos de Inglaterra firmados por Casella. De modo que volví allí, pero debido a que el Sr. Casella estaba gravemente enfermo o por alguna otra razón no le vi. Por lo tanto, añado la factura de Dent a mi recibo. Conseguí un termómetro de Negretti y Zambra, que confío que no me vea obligado a pagar personalmente.

No consideré la yarda o el kilo de Londres. No consideré la yarda porque tanto Chaney como yo pensamos que son deseables más comparaciones. La razón por la que no consideré el kilo fue que el Dr. Brock habló tanto de la necesidad de que se hiciera una caja especial

 

para él, que pensé que sería mejor ir de París a Londres y traerla de vuelta, esperando recibir mientras tanto una respuesta suya a mi comunicación sobre esta cuestión. No sé nada de usted y temo que esté enfermo, ya que no puedo suponer que todas mis cartas se hayan perdido; y no puedo imaginar que le parezcan poco importantes. Por esta razón, mi informe de este mes es lo más breve posible.

He recibido una segunda carta, sin haber recibido ninguna primera, de una firma en Baltimore (Seemüller) en la que tenía algunas cosas almacenadas; de esa carta infiero que las cosas se han quemado, y que alguna propiedad del Coast Survey ha sido destruida. No puedo decir ahora de forma precisa lo que había, pero no era mucho.

Es evidente que mi ausencia excederá un poco el tiempo concedido para el trabajo. Pero verá que no he perdido ningún tiempo que pudiera ser ahorrado, ni un solo día. Que Chaney estuviera en París impidió que hiciera nada

 

en Londres hasta su regreso, y no pude hacer nada en Richmond hasta que Breguet terminó el péndulo invertido. Trabajé tanto como pude en Inglaterra y me marché en cuanto el trabajo estuvo hecho. Perdí dos días en Bruselas, pero llovió, de modo que no pude hacer visitas. Mi alto aquí parece bastante necesario para poder terminar algún trabajo de oficina. Espero tomar o bien el último vapor de agosto o bien el primero de septiembre desde El Havre hasta Nueva York6.

Muy respetuosamente suyo,

C. S. Peirce
Asistente

 

 


Notas

1. Esta carta es de gran importancia para conocer los movimientos de C. S. Peirce por Europa después de su estancia en París, Londres y Kew. Su importancia crece, en particular, porque después de esta extensa carta se pierde su rastro. Figura como escrita en Brühl, Prusia, a doce kilómetros de Colonia donde había estado en su primer viaje.

Probablemente a lo largo del mes de agosto, Charles S. Peirce y Juliette renuevan la ceremonia matrimonial en algún lugar de Francia —quizá en Nancy donde Juliette tenía antecedentes familiares—. La siguiente carta que se conserva de C. S. Peirce es de dos meses después, el 1 de octubre, ya desde Washington.

2. No se conserva este informe de junio, salvo que se trate de la breve carta del 6 de julio de 1883.

3. En el Peirce Edition Project, junto a esta carta de Charles S. Peirce a Hilgard, se conserva fotocopia de estas tres páginas de las comparaciones de Peirce y Chaney en julio de 1883.

4. No tenemos esta carta del 29 de abril, pero sí la extensa del 24 en la que Hilgard daba a C. S. Peirce las instrucciones generales para su viaje a Europa.

5. Se trata de William B. Morgan, "disbursing agent", del U. S. Coast Survey quien hacía de intermediario en los asuntos económicos entre Charles S. Peirce y el banco donde iba a recibir su asignación para el viaje, Morton, Bliss & Co

6. De hecho, Charles S. Peirce y Juliette embarcarán en el vapor France en El Havre el 8 de septiembre que llega a Nueva el York el 18 de septiembre.




Traducción de Sara Barrena (2019)
Una de las ventajas de los textos en formato electrónico respecto de los textos impresos es que pueden corregirse con gran facilidad mediante la colaboración activa de los lectores que adviertan erratas, errores o simplemente mejores traducciones. En este sentido agradeceríamos que se enviaran todas las sugerencias y correcciones a sbarrena@unav.es
Proyecto de investigación "The Cosmopolitan Peirce: Cartas de C. S. Peirce en su quinto viaje europeo (2 de mayo-18 de septiembre 1883)"

Fecha del documento: 1 de octubre 2019
Última actualización: 11 de octubre 2021


[Página Principal]