Carta de Charles S. Peirce a su familia
(Londres, 24.04.1875)



Esta carta, escrita por Peirce desde Londres a su familia el 24 de abril de 1875, completa sus descripciones de los primeros días en Inglaterra, informándoles con detalle de sus impresiones de la capital del Imperio Británico.

El original se conserva entre los
Charles S. Peirce Papers en la Houghton Library (MS Am 1632, L 341) de la Universidad de Harvard. La reproducción digital de la carta ha sido hecha a partir de la fotocopia disponible en el Peirce Edition Project. Para la transcripción se ha tenido en cuenta la que preparó Max Fisch [VBla(4)#5], accesible también en Indianapolis.
Letter transcription
Anterior/Siguiente

 

Llegamos a Londres el lunes 19 de abril.

Intentamos quedarnos en el Fenton pero no pudimos y fuimos al Brunswick House Hotel, en Hanover Square1, donde estuvimos unos pocos días hasta que me fui a Cambridge el jueves 22 y Zina se marchó a la American Boarding House de Mr. Burr, 11 Queen Square, Bloomsbury, un lugar limpio y agradable, y cuando yo regresé el sábado 24 nos alojamos aquí, en el número 3 de Bedford Place, Bloomsbury Square, desde donde estoy escribiendo.

Esta forma detallada de escribir no es de mi gusto, pero uno debe escribir a casa y, como la última vez que estuve en el extranjero mis cartas fueron consideradas tan particularmente insatisfactorias, debo avanzar arduamente entre descripciones que a mi juicio son hasta cierto grado un lugar común.

Dar las impresiones de uno en Londres es un empeño particularmente vano. Las ideas se suceden

 

aquí unas a otras con tanta rapidez que apenas hay tiempo para atraparlas, y registrarlas estaría fuera de cuestión. Por supuesto la primera cosa que le impresiona a uno al aproximarse a Londres es cómo se oscurece la luz por el humo. En todos los lugares de Inglaterra parece haber un velo sobre el sol que no es en modo alguno desagradable, pero Londres es decididamente demasiado oscuro. Otra cosa le impresiona muy pronto a uno y es que, cuando has estado fuera durante unas pocas horas y te quitas el sombrero y te miras en el espejo, hay una clara línea de demarcación entre la parte limpia de la frente que el sombrero ha cubierto y la parte marrón que ha estado expuesta al humo de Londres. La siguiente cosa que le impresiona a uno es la inmensidad de la ciudad y la enorme multitud de vehículos y especialmente de bellos carruajes de un caballo que se extienden por millas y millas. Según los mapas más recientes me parece que la iglesia de St. Mary Le Bow es todavía más o menos el centro, ya que ciertamente está en el corazón de la ciudad. Pienso que Charing Cross es el centro del distrito metropolitano, pero está indudablemente al oeste del centro de las partes pavimentadas y más construidas. Ahora bien, comenzando en St. Mary Le Bow y yendo en dirección oeste hacia el dis-


 

trito de moda, una milla te lleva hasta la mitad de High Holborn o a la esquina de Strand y Drury Lane, justo fuera de la zona de las oficinas de los periódicos y similares, lo que sería correspondiente a Chambers Street en Nueva York, solo que hay que recordar que Londres se extiende en círculo y no solo en una dirección. La segunda milla te lleva a través del Strand, la zona de viejas tiendas, hasta Charing Cross, y desde allí por el medio de Pall Mall, la región de los clubs, o subiendo Regent Street hasta la parte de arriba del Regent Quadrant, o a lo largo de Piccadilly casi hasta New Burlington House, o a lo largo de Oxford St. sin llegar casi hasta el bazar, en resumen, hasta el comienzo de la zona de las mejores tiendas, correspondiendo, digamos, a la 10 St. de Nueva York solo que en lugar de limitarse a Broadway se extienden a lo largo de todo el camino desde Piccadilly hasta Oxford Street diseminadas sobre una superficie y no a lo largo de una línea. La tercera milla te llevaría un poco después del Marble Arch al norte de Hyde Park, o a Sloane Street al sur, todo a través de Mayfair y Belgravia, los mayores centros de moda, pero no más allá de la zona de gran elegancia, riqueza y moda. No más allá de Condes y Vizcondes. La cuarta milla te llevará cerca del final de Hyde Park o a la mitad de St. John’s Wood, que no está muy diferente a lo que solía ser. Todavía estás en la zona de grandes y espléndidas casas. Todavía no has alcanzado el Palacio Real




de Kensington. La quinta milla te llevará a Landsowne Crescent, donde creo que vive Sir James Anderson2, y a Holland House. Hay todavía casas bonitas, pero fuera del centro de moda. La sexta milla te llevará a casas bonitas pero no pretenciosas ni muy costosas. Mi banquero3 vive ahí. No hay señales de estar en el extremo de la ciudad y, sin embargo, todavía hay una buena cantidad de ajetreo en las calles. Si hubieras ido hacia el este desde St. Mary Le Bow, la primera milla te habría llevado a los muelles de Londres, la cuarta milla no los habría rebasado todavía, y no conozco lo que hay más allá. Sé que en la dirección de Greenwich está todo densamente urbanizado por más de cinco millas desde St. Mary Le Bow, y no sé cuánto más, probablemente hasta siete millas. Hacia el norte el pavimento se extiende igual de lejos. Pero no es tanto la extensión de la ciudad como su vida y ajetreo. En Oxford St. al lado de Regent Circus, donde hay anchura suficiente para que cinco carruajes avancen de forma paralela, y a más de dos millas desde el corazón de la ciudad, hay un embotellamiento la mitad de las veces, aunque la conducción rápida tiende a mantener las calles bastante libres.

 

Hemos estado en los Jardines Zoológicos y en el Museo de South Kensington y en algunas galerías. En Cambridge vi a Maxwell4 y me interesaron mucho él y su museo. Vi también a Palmer5. Un caballero llamado Gordon6, un fellow de Caius College, me ofreció allí una elegante cena. Nos conocimos en la librería McMillan. He estado en el Kew Observatory y me he puesto casi de acuerdo para oscilar mis péndulos allí7. He estado en Greenwich, pero no vi a Airy8. He estado en el establecimiento de Casella9 y en Browning10 y eso es casi todo porque las ropas y demás han ocupado mucho tiempo11.

 


Notas

1. En el MS 1560a donde Peirce hace recomendaciones para un viaje por Europa menciona estos dos hoteles: "Fenton's Hotel. St James's Street es un hotel muy bonito de estilo antiguo. La cerveza amarga es particularmente buena. Un lugar tranquilo y con estilo es el Brunswick House Hotel; St. George's Street, Hanover Square. Un poco apartado y demasiado magnificente para un caballero solo. La factura total para 2 en este lugar por 2 días fue de 2:10:03". Por el tenor literal de esta carta solo permanecieron Charles Peirce y su esposa Zina dos días en este hotel, podría de ahí inferirse que la información contenida en el MS 1560a corresponde a la experiencia de esta estancia y, por tanto, ese manuscrito habría de datarse con posterioridad a abril de 1875.

2. James Anderson fue el capitán del barco S. S. Great Eastern que instaló el primer cable trasatlántico entre Inglaterra y Estados Unidos. Para la historia del cable transatlántico, puede leerse W. H. Russell, "The Atlantic Telegraph". Los Anderson eran buenos amigos de Benjamin y Sarah Peirce y los habían visitado en julio de 1874. En la correspondencia de Benjamin Peirce que se conserva en la Houghton Library hay 18 cartas de James Anderson (Ms Am 2368). En su primer viaje europeo Charles S. Peirce y Zina habían visitado a Lady Anderson el 7 de febrero de 1871 y regresaron a cenar en casa de los Anderson el 13 de febrero.

3. Charles S. Peirce se refiere probablemente al establecimiento bancario de Hugh McCulloch, buen amigo de Benjamin Peirce, situado en 41 Lombard Street. En las dos cartas del 2 de abril de 1875 da esa oficina como su dirección postal.

4. James Clerk Maxwell (1831-1879) es una referencia muy importante para C. S. Peirce como se muestra en su carta del 30 de abril a Patterson dando noticia de la entrevista y en las frecuentes citas de sus obras por parte de Peirce. Por aquel entonces Maxwell estaba comenzando a desarrollar el Cavendish Laboratory: "Report on the Cavendish Laboratory for 1874, 14 April 1875" (The Scientific Letters and Papers of James Clerk Maxwell: 1874-1879, Peter Harman, ed. Cambridge University Press, 2008, vol. III p. 208).

5. Charles S. Peirce había conocido al arabista Edward Henry Palmer (1840-1882) en Constantinopla en su primer viaje por Europa y le había visitado ya en Cambridge a su regreso el 9 de febrero de 1871.

6. Cf. John Venn, Biographical history of Gonville and Caius College, 1349-1897 (Cambridge University Press, 1897), p. 398. Para las relaciones entre Gordon y Maxwell puede leerse la carta que Maxwell le escribió por aquellos días a propósito de las investigaciones de ambos con el dinamómetro (The Scientific Letters and Papers of James Clerk Maxwell: 1874-1879, Peter Harman, ed. Cambridge University Press, 2008, vol. III p. 181). Obituario.

7. El Kew Observatory u Observatorio del Rey había sido fundado en 1768-69 en Old Deer Park en Kew, Richmond, Surrey. En la actualidad está integrado en el gran Londres.

Cuando Peirce lo visita en 1875 hacía años que había dejado de ser un observatorio astronómico y era un laboratorio de física en el que se guardaban y experimentaban relojes, cronómetros y diversos equipamientos magnéticos, eléctricos y meteorológicos. Sus directores por entonces fueron Samuel Jeffery (1871-6) y George Mathews Whipple (1876-93). La documentación correspondiente, Kew Observatory papers [GBR/0180/RGO 66] están integrados en los Royal Greenwich Observatory Archives.

Puede leerse R. H. Scott, "The History of the Kew Observatory", (Proceedings of the Royal Society, 1885, 37- 87). En la p. 67 escribe Scott: "1876. En el año anterior [1875] Mr. C. S. Peirce del Coast Survey de los Estados Unidos había hecho a través del Almirantazgo una solicitud a la Royal Society para girar su péndulo en el Observatorio. El permiso le fue concedido de inmediato y Mr. Peirce llegó a Kew en junio de 1876 y tan pronto como se hicieron los arreglos necesarios en la sala pendular, erigió su aparato e hizo una serie completa de vibraciones." Probablemente en esta primera visita es cuando le dijeron que debía solicitar el permiso formalmente a través del Almirantazgo. Sería interesante conseguir este documento.

8. El astrónomo George Biddell Airy (1801-1892) fue nombrado director del Observatorio de Greenwich en 1835 y estuvo al frente de él hasta 1886, dándole un gran impulso. Cuando Peirce visita el Observatorio tiene ya 74 años. Airy tuvo un agrio debate con Benjamin Peirce e igual por este motivo Airy no parece interesarse en encontrarse con su hijo Charles. Sobre la controversia internacional en torno al descubrimiento de Neptuno puede leerse "The Curious Aftermath of Neptune's Discovery" (Physics Today 64, 2011, 46-51), y su abundante correspondencia con Benjamin Peirce que se conserva en parte en la Houghton Library.

9. En los Harvard Archives [UA V 630.12 Observatory Letters Received 1867-75] hay abundantes facturas y correspondencia con este fabricante de instrumentos. Louis Paschal Casella (1812-1897) esta tienda en Londres en 1848. Puede consultarse el listado de instrumentos en venta de 1871 y el de 1911: Surveying and Drawing Instruments.

10. En los Harvard Archives [UA V 630.12 Observatory Letters Received 1867-75] hay abundante correspondencia con este prestigioso fabricante de instrumentos de óptica. En su primer viaje a Europa Charles S. Peirce visitó con Joseph Winlock este establecimiento el 3 de febrero de 1871. John Browning (1835-1925) fue un óptico destacado, miembro de la Royal Astronomical Society y Presidente de la British Optical Association. Era uno de los mejores fabricantes de telescopios y espectroscopios de su tiempo. Escribió numerosos artículos sobre instrumental astronómico y un libro sobre el espectroscopio. La empresa familiar Browning se mantuvo en el negocio hasta 1905 cuando se retiró John Browning. [Fuente: Robert A. Garfinkle, "Historic With-Browning Telescope with Unique Provenance", San Jose Astronomical Association, 2007].

 

11. En el MS 1560a Peirce hace algunas recomendaciones sobre dónde adquirir trajes, botas e incluso ropa interior, que refleja probablemente su experiencia de esos días:

Sastres. Me hago los trajes en MacCallan & Gould en St. James Street enfrente del Conservative Club. Me gustan. Mencióname a mí. También he ido a Newton n. 7. Hanover Square. Bueno. El mejor lugar para abrigos es Simpson & London 103 Regent's Street.
Botas. Conseguí las mías en R. Thomas & Son 15 St. James's Street. Se adaptan hermosa y delicadamente pero son bastante caras.
Ropa interior, etc. Ludlam 174 Piccadilly

Regent Street a finales del siglo XX
[Fuente: Tempisque]

 

 


Traducción de Sara Barrena (2012)
Una de las ventajas de los textos en formato electrónico respecto de los textos impresos es que pueden corregirse con gran facilidad mediante la colaboración activa de los lectores que adviertan erratas, errores o simplemente mejores traducciones. En este sentido agradeceríamos que se enviaran todas las sugerencias y correcciones a sbarrena@unav.es
Proyecto de investigación "Charles S. Peirce en Europa (1875-76): comunidad científica y correspondencia" (MCI: FFI2011-24340)

Fecha del documento: 8 de mayo 2012
Última actualización: 1 de agosto 2017
[Página Principal]