Nota de Charles S. Peirce a Juliette?
(Nueva York, 03.1877)



Nota de Charles S. Peirce, probablemente dirigida a Juliette, pidiéndole ayuda para revisar un texto que ha escrito en francés; fechada por Max H. Fisch hacia marzo de 1877.



El original se conserva en los Charles S. Peirce Papers en la Houghton Library (MS Am 1632, L 340) de la Universidad de Harvard. La reproducción digital de la carta ha sido hecha a partir de una fotografía del original. Para la transcripción de la carta se ha tenido en cuenta la que preparó Max Fisch [V gamma], accesible en Indianapolis.
Letter transcription
Anterior/Siguiente

 

Nueva York, marzo 1877

 

¿Estaría dispuesta, mademoiselle1, a revisar y corregir algo escrito en francés2 hoy? Si fuera así, ¿podría usted amablemente acudir a 558 Lexington Avenue a las 2.30 esta tarde, o indicar alguna otra hora que le fuera más conveniente?

 

 

 


Notas

 

1. Entre los papeles de Charles S. Peirce se conserva esta nota que Max H. Fisch supone dirigida a Juliette y que se guarda en L 340 con los demás papeles relativos a ella. Charles S. Peirce se encontraba en Nueva York y probablemente había conocido a Juliette en Brevoort House, tal como describe David Pfeifer en su artículo "A Singular Love Affair-Charles and Juliette Peirce", Cognitio 16 (2015),  pp. 137-152. Para su datación es clave su alojamiento en 558 Lexington Avenue, pues a partir de abril se trasladará a 42 Seventh Street tras una breve estancia en Brevoort House.

2. Max H. Fisch sugiere que probablemente Peirce estaba buscando ayuda para revisar sus cartas a Émile Plantamour o incluso los primeros borradores de su informe sobre la flexión del péndulo. Concretamente se conserva el MS 1061, que incluye correcciones manuscritas que podrían ser fruto de la corrección de Juliette. De hecho, en el anverso de la última página aparece el apellido que utilizaba Juliette, "Pourtalai". En la carta del 24 de marzo de 1877 a su madre, le escribe: "El otro día recibí una carta del Sr. Plantamour, al que se le ha encargado hacer un informe sobre el péndulo para la International Geodetical Association, y desea que escriba y le envíe al Presidente un informe para publicar de mis investigaciones sobre la flexión del soporte. Dice que con eso estaré haciendo "un servicio notable a otros observadores".

 

 

 


Traducción de Jaime Nubiola (2017)
Una de las ventajas de los textos en formato electrónico respecto de los textos impresos es que pueden corregirse con gran facilidad mediante la colaboración activa de los lectores que adviertan erratas, errores o simplemente mejores traducciones. En este sentido agradeceríamos que se enviaran todas las sugerencias y correcciones a sbarrena@unav.es
Proyecto de investigación "La correspondencia del tercer viaje europeo de Charles S. Peirce (septiembre-noviembre 1877)" (PIUNA 2016-2018)

Fecha del documento: 28 de julio 2017
Última actualización: 28 de septiembre 2021
[Página Principal]