Carta de Charles S. Peirce a William James
(París, 21.11.1875)



Esta carta fue escrita por C. S. Peirce a William James el 21 de noviembre de 1875 desde París, a raíz de la muerte de su común maestro, Chauncey Wright, en septiembre de 1875. Es el primer documento que da cuenta de la relación de C. S. Peirce con Henry James en París.

El original se conserva catalogad
o en "James, William, 1842-1910. Letters to William James from various correspondents and photograph album, 1865-1929" en la Houghton Library [MS Am 1092, (657) Paris, 21 Nov 1875. 1s. 4p.] de la Universidad de Harvard. Para la transcripción se ha tenido en cuenta la que figura en The Correspondence of William James (Charlottesville, University Press of Virginia, 1992-2004, vol. IV, pp. 523-524).
Letter transcription

 

París, 21 de noviembre 1875

Mi querido Willie,

Tu carta1 me llevó a buscar a tu hermano cuya presencia aquí es una gran cosa para mí, pues estoy solo y excesivamente deprimido.

Tu reseña sobre Wright2 es buena. Y respecto a que es oscuro y todo eso, él era tan bien conocido como un filósofo necesita desear. Un filósofo solo busca al gran público, o el gran público le busca a él, cuando tiene algo muy elemental que decir. Y respecto a que Cambridge es un pueblo, sin duda lo es, pero la única razón es que no cree en

 


la posibilidad de que se hagan allí grandes avances en ciencia o en filosofía, y piensa que lo más alto que puede llegar a ser es una escuela. Un lugar puede estar mucho más fuera del mundo y sin embargo ser un centro tan bueno para la filosofía como Londres o Berlín. En cuanto a Berlín, realmente no veo que tenga mucho derecho a ser considerada como un lugar para el pensamiento claro. Los alemanes siempre lían todo lo que puede ser liado.

Eres muy amable al desear que regrese a Cambridge. No sé si alguna vez viviré allí o no. Me gusta el sitio, pero también hay algo acerca de él que encuentro muy opuesto a mí. Alguna vez tuve la ambición de ser profesor

 

allí, pero la he dejado atrás. Por qué ponerme a mí mismo si pudiera en una posición tal de vituperación: por qué ser el hombre de Charley Eliot cuando ya tengo una posición en la que estoy comprometido con la investigación original, y donde eso es incluso mi deber y se espera positivamente de mí, en lugar de ser algo de lo que se exima, como sucede en la universidad. En cuanto al observatorio, es de todas las situaciones que conozco la que tiene más de desagradecida y de trabajo completamente mecánico, junto con la irritante interferencia de dos fuentes diferentes, ciertos miembros del comité y el presidente. Hablo de su Dirección, pues mi conexión personal con él fue de lo más agradable*. Winlock era encantador. Todavía no he acabado con esa conexión, pues mi libro sobre las investigaciones fotométricas todavía no ha salido,

*[texto en vertical] Pero no me dejes hablar como si no sintiera la más cálida gratitud hacia ti y hacia todos los amigos que querían meterme en el observatorio. No sé si lo hubiera rechazado, ni siquiera aunque no me pareciera nada deseable. Pero siempre hablo demasiado fuertemente cuando pienso en Eliot3.

 

y después de la muerte de Winlock comenzaron de inmediato a tratar de atosigarme, pero por suerte estoy muy lejos.

Desearía estar en Cambridge por una cosa. Me gustaría tener algunas conversaciones sobre Wright y sobre sus ideas y ver si lográbamos conseguir que se organizara algún homenaje4. Su recuerdo lo merece, pues hizo mucho por cada uno de nosotros. No hablo de Warner y de esa ralea filosófica, sino que me refiero a Frank Abbot, a ti y a mí mismo. Se les pediría a otros de sus amigos, Gurney, Norton, Peter Leslie, Asa Gray, etc. que se ocuparan de lo personal y otras relaciones. En lo que yo estoy pensando [no propongo nada] es en proporcionar algún resumen de sus ideas y de la historia de su pensamiento.

A tu hermano se le ve muy bien, aunque parece un poco serio. Es un buen muchacho. Siempre he pensado que le admiraría si le conociera mejor, y ahora lo averiguaré.

Afectuosamente tuyo,

C. S. Peirce


Notas

1. No se conserva esta carta de William James a C. S. Peirce. Por lo que dice a continuación, probablemente con esa carta William James enviaba a Peirce el obituario que había preparado sobre Chauncey Wright fallecido repentinamente unas semanas antes, el 12 de septiembre de 1875. Ese obituario fue publicado en The Nation, septiembre de 1875, nº 23 (XXXI), pp. 549-550.

2. Chauncey Wright (1830-1875) fue maestro común de Charles S. Peirce y William James. Era profesor de física en Harvard y fue uno de los promotores del Metaphysical Club en Cambridge. Falleció repentinamente a los 45 años en su casa de Brattel Street. Puede leerse la noticia de su muerte en Cambridge Chronicle (XXX/38, 18 September 1875), y el breve obituario en Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences 11 (May, 1875 -May, 1876), p. 350. Resulta muy completa y actual la entrada sobre Chauncey Wright de Jean de Groot en la Stanford Encyclopedia.

3. Charles W. Eliot, presidente de Harvard entre 1869 y 1909, conocía bien a Charles S. Peirce pues habían sido compañeros de estudios y se opuso en todo momento a su incorporación a Harvard. Por el contrario, tuvo siempre buena relación con Benjamin Peirce y con Jem Peirce, que desempeñó cargos directivos en Harvard hasta 1898. Sobre la relación entre Eliot y Charles Peirce puede leerse J. Brent, Charles Sanders Peirce. A Life, 108-111.

4. Ese volumen no llegó a ver la luz. En 1878 se publicó una selección de textos de Chauncey Wright con un esbozo biográfico preparado por Charles Eliot Norton bajo el título Philosophical Discussions (Henry Holt, New York, 1878). En el año 2000 Thoemmes Press ha publicado tres volúmenes bajo el título general The Evolutionary Philosophy of Chauncey Wright. En el primero se reproduce las Philosophical Discussions de 1877; en el segundo se reproduce el volumen de Letters of Chauncey Wright editado por James Bradley Thayer en 1877, y en el tercero se compilan escritos diversos sobre la influencia y el legado de Wright. Abre el volumen (pp. 1-4) la noticia necrológica escrita por William James para The Nation (21, 1875, p. 194), que Peirce comenta en esta carta.


Traducción de Sara Barrena (2013)
Una de las ventajas de los textos en formato electrónico respecto de los textos impresos es que pueden corregirse con gran facilidad mediante la colaboración activa de los lectores que adviertan erratas, errores o simplemente mejores traducciones. En este sentido agradeceríamos que se enviaran todas las sugerencias y correcciones a sbarrena@unav.es
Proyecto de investigación "Charles S. Peirce en Europa (1875-76): comunidad científica y correspondencia" (MCI: FFI2011-24340)

Fecha del documento: 14 de octubre 2013
Última actualización: 1 de agosto 2017

[Página Principal]