De: [UNAV-GEP] 355 (JUNIO 2020) / Noticias del GEP


Estimados colegas,

En este boletín damos noticia de novedades en nuestro proyecto de investigación "The Cosmopolitan Peirce: los viajes europeos de Charles S. Peirce (1870-1883)" y de dos novedades bibliográficas peirceanas.


Izaskun Martínez
webmastergep@unav.es


1. NOVEDADES EN EL PROYECTO DE INVESTIGACIÓN SOBRE LA CORRESPONDENCIA DE LOS VIAJES EUROPEOS DE C. S. PEIRCE

Como hemos ido dando noticia en anteriores boletines, en las últimas semanas hemos actualizado en la web del Grupo de Estudios Peirceanos varias páginas sobre el viaje de C. S. Peirce por España en noviembre de 1870. En el anterior boletín contamos las estancias de C. S. Peirce en Sevilla y Córdoba (y quizá Jerez y Cádiz).

En esta ocasión hemos actualizado con nuevos datos e ilustraciones la página dedicada a la estancia de C. S. Peirce en Madrid —donde estuvo entre el 11 y el 14 de noviembre de 1870— que puede leerse en https://www.unav.es/gep/CSPeirceMadrid.html

No sabemos ni la fecha de llegada de Charles S. Peirce a Madrid ni su lugar de alojamiento en esta ciudad —quizás el Grand Hotel de París inaugurado en 1864— ni cuánto duró su estancia: no debieron de ser más de dos o tres días pero, como documentos que prueban la estancia de C. S. Peirce en España, además de su firma en el libro de visitantes de la Alhambra, se conserva el salvoconducto expedido en la Legación de los Estados Unidos en Madrid el día 12 de noviembre, suscrito por el famoso general Daniel E. Sickles, Ministro plenipotenciario de los Estados Unidos en España entre 1869 y 1874, después de la Guerra Civil norteamericana.

Como explica Peirce en su carta a Joseph Winlock del 29 de noviembre desde Florencia, en su visita a la Legación norteamericana en Madrid se había entrevistado con el secretario Alvey A. Adee (1842-1924), que acompañó a Daniel E. Sickles cuando este era embajador. Adee manifestó a Peirce en esta visita su deseo de unirse a la expedición americana que acudiría a observar el eclipse del 22 de diciembre.

Como dato curioso de esta estancia de Peirce en Madrid sabemos por la carta a su madre del 16 de noviembre desde Chambery que en Madrid quedó encantado por una estatua de un artista madrileño de la época —se trata probablemente de La ninfa Eurídice de Sabino Medina (1814-87)—, “que es una de las cosas más bellas que he visto” que se encontraba entonces en el Casón del Buen Retiro y ahora se encuentra en el Museo del Prado. Con toda probabilidad Peirce visitó en Madrid el Museo del Prado, pero lamentablemente no se conserva el libro de visitantes de aquel otoño para poder confirmarlo de manera fehaciente como en el caso de la Alhambra. Se conserva, en cambio, el libro de visitantes correspondiente a los años 1864-1870 que se termina el 22 de enero de 1870. De hecho, en su carta del 16 de noviembre a su madre, ya citada, le dice que ha comprado "una docena de fotografías de los cuadros originales [que he visto] en Madrid".

Peirce también estuvo en Hendaya, municipio francés fronterizo con la ciudad vasca de Irún. En la carta mencionada a su madre, haciendo un resumen de su viaje, le escribe que: “Desde que estoy en Europa he oído hablar no menos de dieciocho lenguas totalmente distintas. 1 inglés 2 holandés 3 alemán 4 bohemio, una lengua muy extraña 5 húngaro, igualmente extraño pero sin relación con el bohemio 6 eslavo 7 valaco 8 turco 9 árabe, el más inarticulado de todos 10 persa 11 armenio 12 griego 13 malayo, el más dulce y más musical de todos 14 italiano 15 francés 16 español 17 gitano 18 vascuence, una lengua que no tiene relación con ninguna otra del mundo. Con la excepción del malayo he estado en lugares donde estas lenguas se hablaban habitualmente”.

Como es claro, esta enumeración confirma el paso de Charles S. Peirce en tren por Irún y Hendaya el 13 o 14 de noviembre de 1870, pues cuando enumera las dieciocho lenguas diferentes que ha oído hablar a lo largo de su prolongado viaje europeo, es precisamente el vascuence la decimoctava que enumera después del gitano y del español. Como no era posible el viaje de Madrid a Francia a través de Barcelona por la epidemia de fiebre en esta ciudad, Peirce debió optar por hacer el viaje en tren desde Madrid cruzando la frontera francesa por Irún y Hendaya a través del Puente Internacional que une las dos localidades.

Tiene algún interés el estudio de la relación de Charles S. Peirce con el euskera. El vascuence que oyó hablar Peirce en Irún durante su viaje de 1870 y que le pareció una lengua sin relación con ninguna otra, aparece en sus escritos en diversas ocasiones, en particular a partir de 1900. Según un comentario incidental en una carta a Lady Welby parece haber estudiado el vascuence de alguna manera en los últimos años de su vida. Para más información sobre la relación de Peirce con el estudio del vascuence puede leerse el artículo de Jaime Nubiola y Ainhoa Marin "Charles S. Peirce y el euskera".

 


2. NOVEDAD EDITORIAL

La editorial De Gruyter ha inaugurado una nueva colección llamada “Peirceana” coeditada por Ahti-Veikko Pietarinen y Francesco Bellucci. El propósito de la colección es proporcionar un foro para los estudios actuales sobre Peirce alrededor del mundo, incluida la influencia de Peirce en el desarrollo de la ciencia moderna y el método científico, así como su influencia en la filosofía contemporánea desde perspectivas interdisciplinarias. La colección también publicará antologías no traducidas en inglés de los escritos de Peirce. Para más información puede establecerse contacto con Ahti-Veikko Pietarinen en su dirección ahti.pietarinen@gmail.com o visitar la web https://www.degruyter.com/view/serial/517875

De hecho, el primer volumen de esta colección editado por Pietarinen ya ha sido publicado: Charles Sanders Peirce, Logic of the Future: Writings on Existential Graphs. Vol. 1: History and Applications (Peirceana 1, De Gruyter, 2019).


3. NOVEDAD EDITORIAL

Recientemente los profs. Paniel Reyes Cárdenas y Daniel R. Herbert han editado un libro titulado The Reception of Peirce and Pragmatism in Latin America. A Trilingual Collection(Editorial Torres, México, 2020, 309 págs.), en el que se recogen una selección de las contribuciones que se hicieron en el congreso inaugural de la Sociedad Latinoamericana de Peirce que se celebró en 2019 y que son las siguientes:

Primera parte: Peirce y el pragmatismo asentándose en Latinoamérica

 Ivo A. Ibri: “Some Remarks on the Studies of Peirce’s Pragmatism and Philosophy in Brazil”.

 Catalina Hynes: “La comunidad Peirce en Argentina”.

Douglas Niño: “A Brief Presentation of the Peirce Studies in Colombia”.

 Paniel Reyes-Cárdenas: “The Reception of Peirce in Mexico and the Creation of an Inclusive Community of Inquiry”.

 Cassiano Terra Rodrigues: “Observaciones introductorias acerca de la recepción del pragmatismo en Brasil: los orígenes”.

 Segunda parte

 Sergio Gallegos Ordorica: “Samuel Ramos as a Pragmatist: Reading Perfil del hombre y La cultura en México through Peirce’s Pragmatic Maxim”.

 Daniel R. Herbert: “Peirce, Caso and Positivism”.

 Tercera parte: Pragmatismo y pensamiento peirceano desde Latinoamérica

 Dora Ivonne Alvarez Tamayo: “P-semiótica se escribe con P de Poder”.

 Carlos Garzón-Rodríguez: “La indeterminabilidad del significado y la explicación del error: ¿Cómo enfrentarlos desde el pragmaticismo?

 Desirée Paschoal de Melo: “Um estudo peirciano sobre a abertura do design à interpretação e suas possibilidades de conexão com o campo de arte”.

 J.-Martín Castro-Manzano: “On Why Alpha Graphs Are Not Logic Diagrams”.

 Daniela Rodríguez Campo: “El cuerpo en la psicología desde la fenomenología de Charles S. Peirce: el cuerpo como signo”.

 Luisa María Aguilar Rivas: “Una aproximación al lugar de las matemáticas en el pensamiento de Charles S. Peirce”.

 Los interesados en conseguir gratuitamente un ejemplar en PDF del volumen pueden dirigirse al prof. Paniel Reyes-Cárdenas (panielosberto.reyes@upaep.mx). 




"No llamo ciencia a los estudios solitarios de un hombre aislado. Sólo cuando un grupo de hombres, más o menos en intercomunicación, se ayudan y estimulan unos a otros al comprender un conjunto particular de estudios como ningún extraño podría comprenderlos, [sólo entonces] llamo a su vida ciencia". C. S. Peirce, "The Nature of Science", MS 1334, Adirondack Summer School Lectures, 1905.

La lista de distribución [UNAV-GEP] es un servicio del Grupo de Estudios Peirceanos, Universidad de Navarra, Pamplona, Spain: http://www.unav.es/gep/ Los números anteriores están almacenados en http://www.unav.es/gep/BoletinGEP.html Si desea cancelar la suscripción envie un mensaje webmastergep@unav.es con el texto "Cancelar suscripción".




[Página Principal] [Sugerencias]