De: [UNAV-GEP] 257 (FEBRERO 2015) / Noticias del GEP


Estimados colegas,

En este boletín damos noticia de novedades en el proyecto de la correspondencia europea de Charles S. Peirce y del próximo congreso de la Association for Semiotic Studies que se celebrará en Estonia en el mes de agosto de este año.

Un cordial saludo,

Izaskun Martínez
(webmastergep@unav.es)


1. NOVEDADES EN EL PROYECTO DE LA CORRESPONDENCIA EUROPEA DE C. S. PEIRCE

En la última noticia que dimos sobre nuevas cartas de C. S. Peirce en el proyecto de su correspondencia europea, anunciamos la instalación en la web de tres cartas que Charles S. Peirce había escrito desde Berlín al superintendente del Coast Survey Carlile P. Patterson y a John H. Coffin, que estaba al cargo, entre 1868 y 1879, de la compilación de datos para la publicación de The American Ephemeris and Nautical Almanac en el que Charles S. Peirce participaba.

En este boletín damos noticia de las tres últimas cartas que Charles S. Peirce escribió desde Berlín antes de partir hacia Richmond (Inglaterra). Se trata de tres cartas, una de ellas más personal y larga dirigida a su madre, fechada el 9 de abril de 1876; y de otras dos cartas de tono más formal, una dirigida a John H. Coffin del 30 de abril y otra a J. Norman Lockyer fechada el 8 de junio de 1876.

En la carta a su madre comienza diciéndole que, aunque él no sea muy aficionado a escribir cartas, sin embargo, le agrada mucho recibir las de su madre, y le informa de que está nuevamente en Alemania después de su larga estancia en Francia, y le comenta lo que piensa de ambos países: dedica halagos a los franceses ("son maravillosamente inteligentes"), pero critica a los alemanes duramente ("los alemanes todo lo contrario. Lentos y torpes"). También le pone al día a su madre de sus actividades de ocio, como su asistencia a los museos, de lo que por supuesto, incluye una crítica del arte que ha contemplado. Llama la atención la descripcióm que le hace a su madre sobre su profesora de alemán y unas amigas de esta: "Otra conocida agradable es mi profesora de alemán, una joven que me da una hora diaria por una cantidad muy pequeña y que es más guapa de lo que yo suponía que una berlinesa podía ser. Tiene dos amigas inseparables; una es una señora alemana soltera de casi cuarenta, que siempre me resulta interesante. Para describirla podría decir que es como Zina si le quitas a Zina sus cualidades superiores y la conviertes solo en una persona interesante y peculiar, y la haces más bien débil que fuerte en su capa superior. No tiene ninguna de las ideas de Zina, pero sí una buena parte de su temperamento y algunas cualidades que conozco y que valoro, pero de las que quizá otra gente no acaba de ver su belleza. En todo caso hay algo en ella que hace que me guste verla. La tercera joven es inglesa y no me interesa". Al final de la carta se le ve deprimido respecto a su trabajo, e inseguro de sus capacidades y así se lo escribe a su madre: "Entre todas mis faltas no hay ninguna cuya estupidez se me presente de modo más claro que la de dedicarme al trabajo especulativo y científico más allá de aquello que es mi deber inmediato. Lo dejaré para hombres cuyos cerebros pesen más que el mío. Si fuera ambicioso podría haber alguna excusa, pero como nada de esa clase me importa un comino dejaré ese sinsentido. Mi libro es también uno bastante tonto".

La segunda carta dirigida a John Coffin y fechada el 30 de abril es una contestación por la negativa de este a incluir los datos de C. S. Peirce para el Nautical Almanac por su retraso en enviárselos. En efecto, en esta carta Peirce está respondiendo a la de John H. C. Coffin del 7 de abril de 1876 (no localizada) que mencionará en la del 17 de mayo: "En su carta del 7 de febrero usted decía que me enviaría esas dos páginas antes de que acabe este mes. Al no haberlas recibido, ni tampoco la página sobre el Anillo de Saturno, le escribí el 7 de abril que debía poner la preparación de esas páginas en otras manos. Han sido ya calculadas y estereotipadas". Peirce dedica la carta a contarle las diferentes vicisitudes de su estancia en Europa, incluida una enfermedad, para justificarse por el retraso: "Cuando quería realizar los cálculos en París, me encontré desafortunadamente con que algunos de los papeles se habían quedado en Berlín, y esperaba venir aquí en pocos días. Pero inevitablemente me tuve que quedar allí durante un largo tiempo y cuando llegué a aquí todo resultó confuso porque contraje una fiebre, de modo que por una conjunción de circunstancias muy inesperadas quedó todo por completo fuera de mi alcance". Pero, lejos de mostrarse enfadado o molesto, le escribe a Coffin que siente mucho que se pierda su contacto con el Almanac y que espera que la decisión que ha tomado no sea definitiva.

La tercera carta que está fechada el 8 de junio de 1876 dirigida a J. Norman Lockyer y en ella Peirce pide la mediación de este para lograr la autorización para emplear en péndulo en el Observatorio de Kew (Inglaterra) que será el próximo país al que viajará Peirce. Peirce tenía una buena amistad con Lockyer desde los días de la observación del eclipse en Sicilia en diciembre de 1870. Peirce le recuerda que "cuando le vi en Ginebra se ofreció muy amablemente a ayudarme a obtener permiso para oscilar mi péndulo reversible en el observatorio de Kew. No estaba entonces en condiciones de aceptar su oferta de inmediato, ya que estaba entonces intentando conseguir ese mismo permiso a través de otra persona. Pero me alegraría mucho si pudiese ayudarme ahora a obtenerlo". La obtención del permiso para experimentar con su péndulo en Kew fue muy laboriosa. En la carta a su madre que Peirce había escrito el 4 de mayo de 1875 ya le decía: "No recuerdo qué día fuimos al observatorio de Kew. Fui y arreglé todo para oscilar mis péndulos allí, pero como ahora no están disponibles para mí, probablemente no oscilaré en Inglaterra hasta la próxima primavera, sino que continuaré hasta Alemania en unas pocas semanas (...) También vi al presidente del Comité de Kew [R. H. Scott], y me resultó odioso. ¡Qué burocracia! Él hace gala de su mejor disposición para que oscile mis péndulos en Kew, pero como una mera cuestión formal desea que solicite al ministro americano que solicite al British Foreign Office que solicite a la Royal Society que solicite al Comité de Kew que solicite al director del observatorio de Kew las instalaciones que yo desee. Si ellos piensan que saben cómo no hacerlo, encontrarán que yo sé cómo hacerlo".

Esta carta era hasta ahora desconocida en la Peirce scholarship y gracias a Sue Inskip, del Special Collections Team (University of Exeter), hemos obtenido las imágenes.


2. NOTICIAS DESDE ESTONIA

Del 17 al 20 de agosto de este año se celebrará en la University of Tartu de Estonia, el IX Conference of the Nordic Association for Semiotic Studies (NASS) con el tema Semiotic (un-)predictability. El congreso formará parte de la Summer School of Semiotics de esta universidad.

Los organizadores, que son el Departamento de Semiótica de la University of Tartu, Estonian Semiotics Association y Nordic Association for Semiotic Studies, proponen este tema porque, como explican "la paradójica co-presencia de la previsibilidad y la imprevisibilidad es un aspecto fundamental de las dinámicas de el mundo semiótico. Abducción, hábito, el diseño artístico, los códigos, la interacción, las decisiones, la significación, la innovación, la incertidumbre, el cambio, el orden y el desorden, la entropía, la traducción, la interpretación, etc. Hay numerosos conceptos que reflejan esta tensión en las diferentes clases de sistemas y procesos semióticos. La previsibilidad y la imprevisibilidad son nociones procesuales que ha sido utilizadas para la descripción y el análisis de las diferentes formas de la creatividad y la libertad de los niveles psicológico y social".

Para más información sobre este congreso puede accederse a la página web de la Nordic Association for Semiotic Studies (http://nordicsemiotics.org) o de la Summer School of Semiotics (http://www.flfi.ut.ee/summer_school/).




"No llamo ciencia a los estudios solitarios de un hombre aislado. Sólo cuando un grupo de hombres, más o menos en intercomunicación, se ayudan y estimulan unos a otros al comprender un conjunto particular de estudios como ningún extraño podría comprenderlos, [sólo entonces] llamo a su vida ciencia". C. S. Peirce, "The Nature of Science", MS 1334, Adirondack Summer School Lectures, 1905.

La lista de distribución [UNAV-GEP] es un servicio del Grupo de Estudios Peirceanos, Universidad de Navarra, Pamplona, Spain: http://www.unav.es/gep/ Los números anteriores están almacenados en http://www.unav.es/gep/BoletinGEP.html Si desea cancelar la suscripción envie un mensaje webmastergep@unav.es con el texto "Cancelar suscripción".




[Página Principal] [Sugerencias]