CÓMO TENER IDEAS CLARAS


Charles S. Peirce (1878)


Traducción castellana en edición de Julián Marías (1963)


“Cómo tener ideas claras” (mejor traducido por “Cómo esclarecer nuestras ideas”) parece constituir el primer texto completo de Peirce publicado en español. El tercer tomo de la amplia antología de textos filosóficos editada por Marías se denomina explícitamente “De Charles Sanders Peirce a Francisco Romero”. Situado antes del artículo de Peirce, un breve comentario de Marías sintetiza en 20 líneas (“Vida”, “Obras”, “Sobre Peirce”) la entrada que este había realizado anteriormente en su Historia de la filosofía (Madrid: Manuales de Revista de Occidente, 11ª edición, 1958, 387-392). La traducción (cuyo autor no se registra) es correcta e incorpora la totalidad del artículo de Peirce (incluidas las figuras.)

[Descripción de Fernando Zalamea, en el "Catálogo razonado" de la Bibliografía Peirceana Hispánica. Peirce y el mundo hispánico, Ediciones Universidad de Navarra, 2006, pp. 343-344]

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Fin de: "Cómo tener ideas claras". Traducción castellana en edición de Julián Marías (1963)

Una de las ventajas de los textos en formato electrónico respecto de los textos impresos es que pueden corregirse con gran facilidad mediante la colaboración activa de los lectores que adviertan erratas, errores o simplemente mejores traducciones. En este sentido agradeceríamos que se enviaran todas las sugerencias y correcciones a sbarrena@unav.es

Fecha del documento: 12 de enero 2021
Última actualización: 8 de febrero 2021


[Página Principal] [Sugerencias]