Referencias de Charles S. Peirce a Victoria Lady Welby



Las referencias de Peirce a Lady Welby se limitan a una reseña del libro de Lady Welby What is Meaning? para The Nation, una mención en la primera de las Lowell Lectures de 1903 y una alusión velada en un manuscrito de 1911 (MS 675). Cuando Peirce intenta explicar a William James su clasificación de los interpretantes, suele referirse con frecuencia a la distinción de Lady Welby entre Sentido, Significado y Significación. Peirce menciona el nombre de Welby para hacer notar esta similitud y con el propósito de clarificar su propia clasificación. Por su parte, Lady Welby no menciona a Peirce en sus obras publicadas.

 

1903. The Nation 77, 15 de octubre: Recensión de What is Meaning?, de Lady Welby [CN 3.143-145, CP 8.171-175] En 1903, Lady Welby hizo enviar una copia de su libro What is Meaning? a Peirce para que éste publicara una reseña, habida cuenta de la alta estima en que Welby tenía las opiniones de aquél, así como de las similitudes que había detectado entre sus obras respectivas. En esta reseña Peirce trata la obra de Welby con sumo respeto, y advierte que es un trabajo muy meritorio que "no tiene ni una pizca de pedantería o pretensión", si bien es posible detectar cierta condescendencia en el tono, pues tacha al libro de "femenino", y advierte que tal vez una "mente demasiado masculina podría considerar que algunas [de sus] partes son penosamente débiles". Por otra parte, Peirce sugiere a estas "mentes demasiado masculinas" que deberían leer detenidamente los capítulos XXII al XXV, "ya que merecen una segunda lectura". Asimismo, merece la pena recordar que la reseña era tanto del libro de Welby como de The Principles of Mathematics, de Bertrand Russell. Si se compara el exiguo espacio y el tono claramente desdeñoso con que Peirce obsequia a Russell —de quien nunca tuvo una opinión excesivamente favorable, por cierto— con la extensa y halagüeña mención a Welby —que, hay que señalar, en comparación con Russell era casi una desconocida en el mundo académico—, la crítica de Peirce adquiere un carácter si cabe más apreciativo y laudatorio.
Dice Peirce que "el mayor servicio que el libro presta es traer a esta tierra la pregunta que conforma su título, una pregunta de lógica muy fundamental, que en general ha recibido respuestas superficiales y formalistas". Tal y como hará posteriormente cuando se refiera a la obra de Welby, Peirce detecta en el libro una valiosa distinción entre tres grados u órdenes de significación (Sentido, Significado, Significación), que identificará grosso modo con su propia distinción entre tres tipos de interpretantes (Interpretante Inmediato, Interpretante Dinámico e Interpretante Final). Esta parcial identificación entre los tres tipos de significado y la clasificación de los interpretantes resulta muy iluminadora, sobre todo si se repara en que Peirce, a su vez, compara estas tres clases de significado "con las tres etapas de pensamiento de Hegel". Además, como hace notar Peirce, tal distinción se corresponde, en lo esencial, con los tres grados de claridad de las ideas que lleva, en última instancia, a la clarificación pragmática de los conceptos; esto es, al pragmatismo. Así, dice Peirce que la clasificación de Welby
coincide en parte con lo que se decía hace mucho tiempo, que entender una palabra o fórmula podía consistir en tres cosas. En primer lugar, en estar familiarizado con ella de tal manera que uno pueda aplicarla correctamente. En segundo lugar, en un análisis abstracto de la concepción o comprensión de sus relaciones intelectuales con otros conceptos. En tercer lugar, en un conocimiento del posible resultado fenoménico y práctico de la afirmación del concepto.


——Lowell Lectures: "¿Qué hace sólido un razonamiento? [MS 449, CP 8.176, EP 2.255-256]. En los últimos párrafos de la primera conferencia de las Lowell Lectures de 1903, Peirce se refiere nuevamente al libro de Lady Welby en los siguientes términos:
Recientemente ha aparecido un pequeño libro de Victoria Lady Welby titulado What is Meaning? El libro tiene diversos méritos, entre ellos el de mostrar que hay tres modos de significar. Pero su mejor característica es que da en el blanco de la cuestión, ¿qué es el significado? Una palabra tiene significado para nosotros en tanto que somos capaces de usarla al comunicar nuestro conocimiento a otros y al obtener el conocimiento que esos otros buscan comunicarnos. Ese es el grado inferior de significado. El significado de una palabra es de forma más completa la suma total de todas las predicciones condicionales de las que la persona que la usa pretende hacerse responsable o pretende negar. Esa intención consciente o casi-consciente al usar la palabra es el segundo grado del significado. Pero, además de las consecuencias a las que se entrega la persona que acepta una palabra a sabiendas, hay un vasto océano de consecuencias imprevistas que la aceptación de la palabra está destinada a producir, no meramente consecuencias de conocimiento, sino quizás revoluciones de la sociedad. Uno no puede decir qué poder puede haber en una palabra o en una frase para cambiar la faz de la tierra, y la suma de esas consecuencias constituye el tercer grado del significado.
Peirce vuelve aquí a señalar la similitud de las tres clases u órdenes del significado de Lady Welby con respecto a su propia teoría del significado. Sin embargo, en esta ocasión Peirce no la compara con su clasificación de los interpretantes, sino que se centra en los tres grados de clarificación pragmática del significado, a saber: 1) el significado literal compartido por una comunidad de hablantes; 2) la "intención consciente o cuasi-consciente" de usar una palabra; 3) la suma de las consecuencias "que la aceptación de la palabra está destinada a producir, no meramente consecuencias de conocimiento, sino quizás revoluciones de la sociedad". En este sentido, Peirce compara las clases de significado de Lady Welby con el pragmatismo entendido como un "método" para la clarificación de los conceptos.


1909. Carta a William James (29 de febrero) [CP 8.184-185]. En una carta a William James del 29 de febrero de 1909, Peirce vuelve a referirse a la tripartición de Sentido, Significado y Significación de Lady Welby, que compara con su propia clasificación de los interpretantes en Interpretante Inmediato, Interpretante Dinámico e Interpretante Final. Dice así:
Mi amiga Lady Welby dice que ha dedicado toda su vida al estudio de los significados (significs), que yo describiría como el estudio de la relación de los signos con sus interpretantes; pero me parece que ella se ocupa principalmente del estudio de las palabras. Ella también llega a la conclusión de que hay tres sentidos en los que las palabras se pueden interpretar. Los llama Sentido (Sense), Significado (Meaning) y Significación (Significance). La Significación es el más profundo y elevado de los tres y, por lo tanto, se corresponde con mi Interpretante Final; y Significación me parece un nombre excelente para ello. El Sentido parece ser el análisis lógico o la definición, para lo cual yo preferiría introducir el antiguo término de Acepción o Aceptación. Por Significado ella entiende la intención del emisor. Pero me parece que todos los síntomas de enfermedad, los signos del tiempo, etc., no tienen emisor. Pues no creo que podamos decir con propiedad que Dios profiere algún signo cuando Él es el Creador de todas las cosas. Pero cuando ella dice, como lo hace, que esto está conectado con la Volición, en el acto observo que el elemento volitivo de la Interpretación es el Interpretante Dinámico.
Sin embargo, inmediatamente después vuelve a mencionar los tres grados de claridad del significado, que ahora denomina Familiaridad, Análisis Lógico y Análisis Pragmaticístico, coincidiendo éste último con la clarificación pragmática de los conceptos —según la cual el significado de un signo consiste en la suma total de sus consecuencias concebibles en la práctica del uso de ese signo—, así como con el Interpretante Final:
En la Segunda Parte de mi Ensayo sobre el Pragmatismo, en el Popular Science Monthly de noviembre de 1877 y enero de 1878, propuse tres grados de claridad de Interpretación. El primero era una familiaridad tal que otorgaba a una persona familiaridad con un signo y capacidad para usarlo o interpretarlo. En su conciencia le pareció estar en casa con el signo. En síntesis, es la Interpretación en el Sentimiento. El segundo era el Análisis Lógico=el Sentido de Lady Welby. El tercero era el Análisis Pragmatístico, y parecería ser un Análisis Dinámico, pero se identifica con el Interpretante Final.

——Carta a William James (14 de marzo) [CP 8.314]. Algo semejante ocurre con la carta a James del 14 de marzo de 1909. Allí dice Peirce lo siguiente:
Lady Welby ha sostenido la misma diferencia efectiva con su "Sentido, Significado y Significación", pero la concibe tan imperfectamente como yo, si bien imperfectamente de otro modo. Su Sentido es la Impresión producida o que normalmente se produce. Su Significado es lo que se intenta, su propósito. Su Significación es el resultado final verdadero.


1911. "Un esbozo de crítica lógica" [EP 2.451-462]. Como señalan los editores de Essential Peirce, el MS 675, escrito en 1911, tiene su origen en una colección de ensayos que J. W. Slaughter y G. F. Stout, dos amigos de Lady Welby, habían decidido recopilar como un homenaje a la autora inglesa. Peirce fue animado a participar con una contribución a este volumen que jamás fue publicado. El MS 675 es, como advierten los editores de EP2 "una de las versiones más pulidas del intento finalmente infructuoso de Peirce de completar su cometido".

Proyecto de Investigación "Correspondencia europea de Charles S. Peirce: creatividad y cooperación científica" (Universidad de Navarra 2007-09)

Autor de la página: Ignacio Redondo

Fecha del documento: 4 de noviembre 2008
Última actualización: 13 de noviembre 2008

[Página Principal]