Carta de Charles S. Peirce a Sarah Mills Peirce
(31.03.1883)



Esta carta fue escrita por C. S. Peirce a su madre Sarah Mills Peirce el 31 de marzo de 1883, hablándole de la salud de Juliette y de sus planes para casarse con ella en Estados Unidos y en Francia.

El original se conserva en Charles S. Peirce Papers en la Houghton Library (MS Am 1632, L 341) de la Universidad de Harvard. La reproducción digital de la carta ha sido hecha a partir de una fotografía del original.
Letter transcription

 

31 de marzo 18831

Mi querida querida madre!

Me llegó tu pequeña y dulce nota, y por supuesto iré y te hare una visita de algunos días, a menos que la providencia se presente inesperadamente. No podría alejarme de mis deberes tan pronto como mencionas. Además, estoy muy nervioso y seriamente alarmado por la salud de Juliette y no me atrevo a dejarla

 

 

hasta que llegue un tiempo más cálido. La tuberculosis le amenaza seriamente y el médico me insiste en que le lleve al extranjero lo antes posible. El plan ahora es que nos case un hombre de leyes el día que ella zarpe y después de nuevo en Francia en la iglesia. Como sabes es habitual en Francia casarse de esta manera dos veces, primero legalmente y después religiosamente2. Quiero ir con ella en el mismo barco, y el

 

doctor también lo desea, pero ella piensa que no sería apropiado y quiere que le siga una semana después. ¿Qué te parece? Como ves quiero estar cerca por si se pone muy enferma. Si se marchara ella primero, no sabría nada de ella durante casi tres semanas, y estaría muy inquieto. Se marchará a principios de mayo. Y, a propósito, no comentes por favor nada de esto todavía.

Por supuesto iré a verte antes de marcharme, a menos que su condición se vuelva desesperadamente urgente, e incluso

 

 

 

entonces pienso que iría. Sé que ella no consentiría que me marchara sin haberte visitado.

Recibí los libros3, que son encantadores tanto en su apariencia como en su contenido. Los dos hombres aparecen en su mejor momento. Y algunas de las cartas, especialmente las de Emerson, son muy bonitas. No hay nada que me gustase más tener como regalo tuyo. Lo llevaré conmigo a Cambridge para que pongas tu nombre en él.

Con profundo amor, la mejor de todas las madres posibles,

Tu hijo, C.




Notas

1. La carta original no lleva indicación del año pero, por su contenido, corresponde a 1883.

2. Llama la atención la voluntad expresa de Juliette de casarse con Charles S. Peirce por la iglesia en Francia.

3. Charles parece referirse a los dos volúmenes de The Correspondence of Thomas Carlyle and Ralph Waldo Emerson 1834-1872, publicados en Boston (James R. Osgood and Co.) en 1883.


Traducción de Sara Barrena (2024)
Una de las ventajas de los textos en formato electrónico respecto de los textos impresos es que pueden corregirse con gran facilidad mediante la colaboración activa de los lectores que adviertan erratas, errores o simplemente mejores traducciones. En este sentido agradeceríamos que se enviaran todas las sugerencias y correcciones a sbarrena@unav.es
Proyecto de investigación "The Cosmopolitan Peirce: Cartas de C. S. Peirce en su quinto viaje europeo (2 de mayo-18 de septiembre 1883)"

Fecha del documento: 25 de septiembre 2024
Última actualización: 25 de septiembre 2024

[Página Principal]