De: [UNAV-GEP] 102 (JUNIO 2007) / Noticias del GEP


Estimados colegas,

En este boletín damos noticia del próximo congreso internacional sobre Peirce en Helsinki, de la instalación de una nueva traducción de William James en la web del Grupo y del último seminario en Navarra.

Un cordial saludo,

Izaskun Martínez
(webmastergep@unav.es)


1. CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE PEIRCE EN HELSINKI

Del 11 hasta el 13 de junio se celebrará en el edificio principal de la Universidad de Helsinki el congreso internacional Applying Peirce organizado conjuntamente con el Noveno Congreso Mundial de Semiótica de la Association of Semiotic Studies. El congreso está organizado por el Helsinki Peirce Research Centre y patrocinado por la Charles S. Peirce Society y la Philosophical Society of Finland.

El interés por el pensamiento de Peirce ha crecido rápidamente tanto fuera como dentro del ámbito filosófico. Las ideas de Peirce están siendo exploradas no sólo en la filosofía académica sino también en diferentes ramas científicas. Este congreso reúne a estudiosos de Peirce y a investigadores de diversos campos para explorar y discutir el interés en el pensamiento de Peirce y sus aplicaciones.

El ponente de apertura es Nathan Houser, director del Institute for American Thought y del Peirce Edition Project, Indiana University, cuya ponencia lleva por título "Reconsidering Peirce’s Relevance".

El mismo día 11 se inaugura también el Noveno Congreso Mundial de Semiótica cuya ponencia de apertura corre a cargo de Umberto Eco.

Entre los ponentes invitados de Applying Peirce están:

Vincent Colapietro (Pennsylvania State University): "The Evolution of Interpretants: Origins & Loci of Meaning".

André De Tienne (Peirce Edition Project, Indiana University): "Applying Peirce's Pragmatistic Sign Theory to the Science of Critical Editing".

Risto Hilpinen (University of Miami): "Abduction in Practical Reasoning".

Ivo Assad Ibri (Universidad Pontificia de Sao Paulo): "Reflections on Practical Otherness: Peirce and Applied Sciences".

Jorgen Dines Johansen (University of Southern Denmark): "A Semiotic Definition of Literature".

J. J. Lizska (University of Alaska, Anchorage): "Peirce's Revolutionary Concept of Rhetoric".

Lorenzo Magnani (University of Pavia): "Mindless Abduction - From Animal Guesses to Artifactual Mediators".

Ilkka Niiniluoto (University of Helsinki): "Abduction and Scientific Realism".

Jaime Nubiola (Universidad de Navarra): "The Reception of Peirce in the Spanish-speaking World: The Experience of the Grupo de Estudios Peirceanos".

T. L. Short (Peirce Edition Project, Indiana University): "Peirce’s Theory of Signs".

John Sowa (VivoMind Intelligence, Inc.): "Peirce's Remarkable Rules of Inference".

Presentarán también sus textos Sami Paavola (University of Helsinki): "Abduction and Practices", Ahti-Veikko Pietarinen (University of Helsinki): "Challenges for Existential Graphs"; y los italianos Giovanni Maddalena (University of Molise): "Peirce's Theory of Assent" y Giovanni Tuzet (Bocconi University of Milan): "Is Qualitative Induction a Kind of Induction?".

Entre los estudiosos peirceanos que presentan trabajos en este congreso hay varios hispánicos, colaboradores y miembros del GEP: Atocha Aliseda (Universidad Nacional Autónoma de México): "The Logic of Abduction in the Light of Peirce's Pragmatism", Claudio F. Guerri (Universidad de Buenos Aires) junto con William S. Huff (State University of New York at Buffalo): "A Peircean Analysis of the Bangladesh Capitol, Epitome of Kahn's Architecture or The Mystery of Kahn's Logical Wisdom", Rosa Mayorga (Virginia Polytechnic Institute and State University): "Relativism, Normativity, and Peirce", Douglas Niño (Universidad Jorge Tadeo Lozano, Bogotá): "Questions Concerning Peirce's Late Sign Internal Structure: The Problem of the ‘Same Relation’", Ignacio Redondo (Universidad de Navarra): "Pursuing the Road Not Taken: Neglected Legacies in Communicative Pragmatism", Andrés Rivadulla (Universidad Complutense de Madrid): "Complementary Strategies in Scientific Discovery: Abduction and Preduction" y Fernando Zalamea (Universidad Nacional de Colombia): "A Complex Variable Interpretation of Peirce's Existential Graphs".

Puede consultarse el programa completo en http://www.helsinki.fi/peirce/2007/programme.html


2. TRADUCCIÓN EN LA WEB: "La voluntad de creer" (1897)

Hemos instalado en la página "Traducciones de William James en espanol" una interesante traducción española de William James. Se trata del primer capítulo de la obra La voluntad de creer de 1897, que lleva el mismo título, "La voluntad de creer", y que fue traducido por Santos Rubiano en 1922 (La voluntad de creer y otros ensayos de filosofía popular. Madrid, Daniel Jorro, 1922). El texto está accesible en http://www.unav.es/gep/LaVoluntaddeCreer.html

Santos Rubiano (1871-1930) fue uno de los primeros traductores de James en España a principios del siglo XX. Rubiano fue un médico del ejército pionero en la aplicación de los métodos y conceptos de la nueva psicología en el ejército español y veterano de las guerras de Filipinas y del Norte de África. Además, fue formado como psicólogo en la Universidad de Cornell en los Estados Unidos, donde estuvo en 1916 patrocinado por el Ministerio Español de Educación Pública. Rubiano también tradujo otras obras de James como Psychology. Briefer Course para cuya traducción recibió la autorización de James por escrito.

The Will to Believe está constituida por artículos y conferencias que fueron escritos a intervalos desde 1879 hasta 1896. La noción de "voluntad de creer" surge de la necesidad de James de justificar la creencia -el derecho a creer, la libertad de creer-, idea que había aprendido de Charles Renouvier, en oposición al escepticismo y la duda. El mismo James al comienzo del libro lo califica diciendo que es "un sermón sobre la justificación por la fe: la defensa de nuestro derecho a adoptar una actitud creyente en materias religiosas, sin que por ello salga condenada a coacción alguna la lógica de nuestro intelecto". Esta obra está recogida en sus obras completas: William James. The Will to Believe (1897), en F. Burkhardt, F. Bowers e I. Skrupskelis (eds.), The Works of William James, Cambridge, MA, Harvard University Press, 1979, VI.

Además de esta antigua traducción, en estos últimos años han preparado sendas traducciones de "La voluntad de creer", Lorena Villamil (La voluntad de creer. Un debate sobre la ética de la creencia. Madrid, Tecnos, 2003, pp. 135-180) y Carmen Izco (La voluntad de creer. Madrid, Encuentro, 2004), que están disponibles comercialmente.


3. NOTICIAS DESDE NAVARRA

El pasado 31 de mayo se celebró en Navarra el ultimo seminario del GEP del curso academico 2006-07. Este último seminario fue impartido por el prof. Russell Goodman (University of New Mexico) bajo el título "Two Genealogies of Action in Pragmatism".

En este seminario, el prof. Goodman distinguió y explicó las dos genealogías de la acción en el pragmatismo: la primera surge a partir de la teoría de la creencia de Bain, estudiada en las reuniones informales del Metaphysical Club en Cambridge y que fue ampliada para incluir tanto el significado como la creencia en los artículos de Peirce de la década de 1870; la segunda genealogía consiste en las dos tendencias sobre la acción que recorren la filosofía de la educación de Dewey.



"No llamo ciencia a los estudios solitarios de un hombre aislado. Sólo cuando un grupo de hombres, más o menos en intercomunicación, se ayudan y se estimulan unos a otros al comprender un conjunto particular de estudios como ningún extraño podría comprenderlos, [sólo entonces] llamo a su vida ciencia". C. S. Peirce, "The Nature of Science", MS 1334, Adirondack Summer School Lectures, 1905.

La lista de distribución [UNAV-GEP] es un servicio del Grupo de Estudios Peirceanos, Universidad de Navarra, Pamplona, Spain: http://www.unav.es/gep/ Los números anteriores están almacenados en http://www.unav.es/gep/BoletinGEP.html Si desea cancelar la suscripción envie un mensaje webmastergep@unav.es con el texto "Cancelar suscripción".




[Página Principal] [Sugerencias]