Escudo familiar de los Peirce



Una cuestión que hasta ahora no ha sido investigada suficientemente es la relativa al escudo que Charles S. Peirce emplea en sus pliegos de correspondencia a menudo entre los años 1874 y 1876. Pensamos que es una adaptación personal del escudo familiar.

En esta página se reúnen las evidencias gráficas que apoyan esta interpretación.




[Fuente: Frederic Beech Pierce, Pierce Genealogy, 1882
by Press of C. Hamilton in Worcester, MA, p. 16]

Este escudo aparece publicado en Pierce Genealogy, 1882, de Frederick Beech Pierce (Hamilton, Worcester, 1882). Curiosamente, con su traslado a América los Pierce no solamente habrían modificado su apellido en "Peirce" sino también la leyenda original con los verbos "Dixit et Fecit" se habría transformado en los adverbios "Fortiter ac Sapienter", después del "Deus Mihi Sol" de siglo XVIII.



Grabación en metal con el escudo familiar
[Fuente: Ebay]


Incrustación en un automóvil Pierce-Arrow de 1933 con el sello familiar
[Fuente: Hemmings Daily]




Needlework Hatchment with Coat-of-Arms for the Peirce
Family, Eighteenth Century [Fuente: Northeast Auctions]

Como era acostumbrado, las hijas de la familia Peirce-Nichols se "graduaban", por así decir, en su educación haciendo un bordado del escudo familiar que después, debidamente enmarcado, engalanaba las paredes de la casa familiar. La fotografía de la izquierda ilustra magníficamente esta tradición.

Este bordado, que se ofrece actualmente en una casa de subastas norteamericana, está identificado como perteneciente a la familia Peirce en el siglo XVIII. El rasgo más significativo es la sustitución de la paloma con una ramita de olivo en el pico sobre el yelmo en la parte superior, por un cuarto cuervo con alas desplegadas, así como la leyenda "Deus Mihi Sol" (Dios es mi sol) en la parte inferior en lugar del "Dixit et Fecit".

En American Heraldry se identifica este escudo como el de Jerathmiel Peirce (Salem, MA), 1747-1827, "bordado por su hija Sarah" en 1796, aportando la imagen de la derecha que parece corresponderse con la del bordado de la izquierda.

 




Embroidered coat of arms of the Peirce family (1797)
[Fuente: Peabody Essex Museum, Salem]


"En septiembre de 1797, Benjamin Peirce (1776-1831) escribió desde Harvard College en Cambridge a su hermana Sarah (Sally) Peirce recomendándole que completara su bordado del escudo de armas". Paula Bradstreet Richter, Painted with Thread: The Art of American Embroidery (Salem, MA, Peabody Essex Museum, 2000, p. 38). Este bordado fue hecho por Sarah Peirce en 1796 y adornaba la Peirce-Nichols House de Salem. En 1935 fue entregado al Peabody Essex Museum.

El escudo mantiene la paloma original sobre el yelmo, pero sin la ramita de olivo en el pico. En la fotografía no es legible la leyenda.

Sarah Peirce debía de ser muy aficionada a bordar pues aparece con agujas de tejer en una fotografía ya anciana.

[Fuente: Nichols Family]

 

 




Escudo en el papel de Charles S. Peirce hacia 1874-1875
[Fuente: Carta de C. S. Peirce a Charles Pickering, s.f.,
Harvard University Archives, UAV.630.17.7 Box 4]

A partir de agosto de 1874 Charles S. Peirce comenzó a emplear papel impreso con este escudo de armas con un ciervo y tres cuervos y la leyenda "Fortiter ac Sapienter", tanto para la correspondencia familiar como para cartas profesionales como la del 2 de abril de 1875 al superintendente Carlile P. Patterson.

La carta de Charles S. Peirce del 2 de mayo de 1875 a su madre en la que escribe "todavía no he tenido tiempo de hacer mucho en el British Museum y ahora está cerrado por una semana. Me tomaré por lo menos un día para buscar a los Peirce allí. Pero no veo cómo voy a averiguar quién ostentaba ese escudo de armas", lleva a pensar que este escudo de armas es una versión hecha por Charles del escudo familiar de los Peirce. De hecho de este pasaje de la carta parece inferirse que su madre le había pedido expresamente que averiguara quién en Inglaterra lo había ostentado originalmente1.

 

 


Nota

1. Como curiosidad puede señalarse que en la biografía de Thomas Jefferson de Fawn McKay Brodie se cuenta que Jefferson encargó a su agente comercial en Londres, Thomas Adams, que le buscara los antecedentes del escudo familiar de su madre Jane Randolph que decía pertenecer a una de las más distinguidas familias de Inglaterra y Escocia (Thomas Jefferson: An Intimate History, W. W. Norton & Co Inc., 1974, p. 44).


Autores: Jacin Luna y Jaime Nubiola (2014)
Una de las ventajas de los textos en formato electrónico respecto de los textos impresos es que pueden corregirse con gran facilidad mediante la colaboración activa de los lectores que adviertan erratas, errores o simplemente mejores traducciones. En este sentido agradeceríamos que se enviaran todas las sugerencias y correcciones a sbarrena@unav.es
Proyecto de investigación "Charles S. Peirce en Europa (1875-76): comunidad científica y correspondencia" (MCI: FFI2011-24340)

Fecha del documento: 7 de mayo 2014
Última actualización: 9 de septiembre 2014

[Página Principal]