Spanish translation & annotations |
|
Paris, Avenue Matignon 11
C. P. Patterson Esq Superintendent U. S. Coast Survey Washington D. C. Dear Sir, I propose to contribute to the Coast Survey Series of treatises, a Treatise on the Determination of the Force of Gravity. It will fill two or three hundred pages of quarto, and therefore I propose to divide it into five “Books” and prepare one of these for each of the five next volumes of the Report. I shall want a good part of a year to write the first Book. I send you a rough sketch of the plan of the whole treatise for your criticism; and I should be obliged to you if you would send this together with my other official letters since I have been abroad to my father who may have some suggestions to make. My address is and will remail till further notice Care of McCulloch & Co, Lombard Street, London. My pendulum is now ready at Brunners, but I have not completed the examination of it. The vacuum chamber is not ready and I am beginning to think that Turretini has undertaken what he cannot perform. I shall have to begin swinging here next week with the old foot. Yours very respectfully & truly, C. S. Peirce Assistant
|
Transcription by Max Fisch, revised by Sara Barrena (2014)
Una de las ventajas de los textos en formato electrónico respecto de los textos impresos es que pueden corregirse con gran facilidad mediante la colaboración activa de los lectores que adviertan erratas, errores o simplemente mejores transcripciones. En este sentido agradeceríamos que se enviaran todas las sugerencias y correcciones a sbarrena@unav.es
Proyecto de investigación "Charles S. Peirce en Europa (1875-76): comunidad científica y correspondencia" (MCI: FFI2011-24340)
Fecha del documento: 3 de febrero 2014
Última actualización: 27 de abril 2022