VIII. Building Types

 
Joaquin Lorda. CLASSICAL ARCHITECTURE

VIII. Building Types

1. Introduction
2. The Architectural Composition
3. The Super-Monuments
4. Institutional Buildings
5. Paris: par Excellence
6. The European Capitals
 

Desde fines del siglo XVIII los arquitectos buscaban una arquitectura parlante, elocuente, caracterizada. Cada edificio debería tener la forma interna y externa que correspondía a su función (a su función ceremonial). Hasta fines del siglo XVIII, como hemos insistido, solo se había acuñado la iglesia grande; y la fachada de palacio. La distribución de viviendas se afirmaba poco a poco en sus formas, exigiendo cada vez más espacio.

En la primera mitad del siglo XIX se ofrecieron varios conjuntos de tipologías, desde Jean-Nicolas-Louis Durand hasta Léonce Reynaud.

Otros usos, más ceremoniales, mantuvieron algún signo distintivo, como las torres de los ayuntamientos, o las cúpulas de los parlamentos, sin generalizarse del todo.

 

1. Introduction

 
top
 

Aunque a alguien ajeno pueda parecer que la Historia de la Arquitectura es una sucesión de monumentos, es más exacto hablar de una acumulación de información sobre el modo de "monumentalizar" y el arte de construir.

Es verdad que la concentración extraordinaria de monumentos de calidad en ciudades como Paris o Roma ha bastado para formar equipos extraordinarios de diseñadores.

Pero lo que llamamos tradición está formada no tanto por edificios aislados, sino por información libresca que se intercambia y acumula : es decir por las colecciones de láminas, y por los libros que ayudan a valorarlas, a forjar opiniones, a difundir nuevas ideas y a propagar modas.

De hecho, también en Paris y Roma, y entre Paris y Roma, hubo un intercambio febril de información de laminas y escritos, desde el siglo XVII. Y autores con una imaginación tan exaltada como Borromini, fisgoneaban continuamente en las librerías de Roma, en busca de ese material (según le acusaron sus detractores).

Por eso la arquitectura se enseña en escuelas, y no, en talleres a pie de obra.

La sección de arquitectura de L'École des Beaux-Arts de Paris ha sido la escuela de arquitectura más importante del mundo, desde su fundación hasta la segunda guerra mundial. Luego ha decaido paulatinamente hasta su cierre en

L'École reunió un plantel extraordinario de arquitectos, que trabajaban en la ciudad con más y mejor arquitectura monumental. El nivel era muy alto. Los alumnos se a participar en repetidos "Concours", desde unos sencillos croquis a proyectos de varios meses, que estaban patrocinados por particulares e instituciones. El más importante fue sin duda el Prix de Rome, que en realidad era anterior a la propia constitución de l'École. El premio consistía en un primer momento en una estancia en la Academia de Roma, pero después se permitió y fomentó visitar otros lugares clásicos.

 

2. The Architectural Composition

2. 1. Theory and History of Architecture
2. 2. Ecole des Beaux-Arts. Prix de Rome: 1779-1850
 
top
 

La historia de la arquitectura es la historia del empeño por monumentalizar, de los hallazgos obtenidos en ese intento, y de los sistemas o modos que cabe aplicar a casos nuevos.

Los ejemplos que se estudian en este apartado, son super edificios; se cuentan entre los más gigantescos empeños por monumentalizar un uso que no fuera religioso; y emplean todos los recursos a un nivel extraordinario. Aquí el edificio es símbolo de sí mismo.

Estos monumentos eran antes que nada monumentos: buscaban ser especialmente representativos; y aunque sus funciones eran muchas y complejas y por tanto la distribución de sus espacios era muy importante, mayor importancia tuvo su aspecto externo y la decoración interior: sus fachadas y volúmenes, sus salones y galerías.

Constituyen una excelente muestra del grado de caracterización que alcanza el diseño arquitectónico durante el siglo XIX. Los tres primeros se resuelven en un "estilo" patriótico, que se suponía que expresaría mejor la instituciones corporativas.

Los dos últimos se levantaron en países nuevos (Italia y Bélgica); sus promotores y diseñadores se inclinaron por un clasicismo griego, interpretado libremente con acentos de fuerte carga romántica.

 

3. The Super-Monuments

3. 1. Houses of Parliament. London
3. 2. L'Hotel de Ville. Paris
3. 3. The Town Hall. Vienna
3. 4. Le Palais de Justice. Bruxelles
3. 5. Il Vittoriano. Roma
 
top
 

Hemos estudiado el palacio como tipología arquitectónica en otro apartado. Se trataba del palacio residencial, que aloja una distribución diseñada con un sentido monumental. Pero la experiencia allí obtenida en la ordenación de las masas exteriores y en la presentación de sus fachadas se aplica a cualquier gran edificio que requiera un grado suficiente de "monumentalización".

Este es el caso de los grandes edificios representativos que llenaron las ciudades del siglo XIX, y particularmente las capitales nacionales de Europa.

En estos edificios, la presentación externa y sus salones de honor en el interior, requieren un tratamiento majestuoso. Con la ventaja de que los demás espacios son más acomodaticios que los integrados en las grandes secuencias de un palacio real.

Por eso, los proyectos de estos edificio admiten un modelado valiente, capaz de plasmar un edificio representativo en todos los sentidos : con empaque magnífico y con personalidad reconocida.

En una historia de la Composición, no tiene demasiado sentido pormenorizar las circunstancias en que se daban diferentes actividades. Pero el común a todas ellas, era la necesidad de habilitar grandes espacios cubiertos y bien iluminados. Corresponde al desarrollo de grandes armaduras de madera; y después de hierro fundido.

Después del teatro, que se beneficia de su forma obligadamente compacta, las más firmes tipologías arquitectónicas son las prisiones, los hospitales y las escuelas.

Los tres géneros de edificios se destinaban a usos distintos y muy específicos; pero poseen caracteríscas comunes : se trataba de alojar a un número grande de personas, disminuidas de algún modo, que cedían en parte de su autonomía en manos de la organización; bien porque fueran presos, porque estaban enfermos, o porque todavía eran niños.

Cualquiera de los tres usos se beneficiaba de las teorías al uso : las instituciones pensaron mucho, y ensayaron algo, en cómo dar idoneidad a los edificios coprrespondientes. Y pronto aparecieron formas singulares y características, como las prisiones panópticas o el hospital de pabellones (infecciosos, maternidad, etc.); que se prodigaron con entusiasmo por todas las ciudades europeas; solo quedaron superadas al comienzo del nuevo siglo XX.

El diseño de escuelas puede parecer más anodino : pero añade un particular interés : el siglo XIX es el siglo de la Cultura y del Progreso. Los edificios destinados a la instrucción superior son de muy variadas formas, y no tienen demasiada relación entre sí: puede decirse que guardan una cierta severidad, que se suponía inherente a la dedicación científica.

Los promotores y diseñadores atendieron, como en los otros casos, las numerosas teorías pedagógicas. Pero la escuela era un edificio más emblemático, y más cercano que los hospitales y las prisiones; y debía manifestar en mayor medida su carácter estudiadamente "práctico", proclamando las condiciones en que se educaba a los futuros ciudadanos. En el siglo XIX y en el XX se construyeron tantas escuelas en Europa que hoy sus diseños parecen aburridos, pero esconden una historia apasionante.

 

4. Institutional Buildings

4. 1. Parliaments buildings
4. 2. Town Halls and Law Courts buildings
4. 3. Stock Exchange buildings
4. 4. Libraries and Museums
4. 5 . Prisons
4. 6. Hospitals
4. 7. Schools and Universities
 
top
 

Mientras tanto, los espacios neurálgicos, las plazas principales y los sitios de referencia se conformaron a una escala urbana; poco se convirtieron en piezas de un entramado general. París se convirtió en una ciudad "urbana", la ciudad por excelencia :

En ese momento, al iniciarse el Segundo Imperio, toda la ciudad de París se ofreció como un espectáculo (y todavía lo sigue siendo) :

La importancia de París en la historia de la arquitectura no se puede exagerar. Ha sido el centro de la cultura civil o laica desde el siglo XIII. Hoy, París atrae cerca de 26 millones de turistas al año, más del doble que Londres, 5 veces más que Berlín. La catedral, Notre Dame, recibe por encima de 10 millones de visitantes al año; Sacre Coeur más de 8 millones. La Tour Eiffel es visitada por cerca de un millón y medio de visitantes al año. En los alrededores de París Versailles tres millones (Disney Word doce millones). Y además están las grandes catedrales : Reims, Amiens y Chartres, y los Chateaux del Loire.

 

5. Paris: par Excellence

5. 1. La Seine and its "quais"
5. 2. The town squares
5. 3. The Public Buildings
5. 4. The dwelling houses
 
top
 

Las planificaciones de las épocas antiguas que se han excavado, griegas como Mileto, y romanas como Gerasa y Palmira, ofrecen buenos ejemplos de diseño a gran escala: pero no tan grande; las escalas son relativamente reducidas.

En la Roma antigua los oficiales imperiales trataron de contener el caos urbano que ahogaba el antiguo centro monumental. Los foros imperiales se concibieron como espacios abiertos entre apretujones.

La Roma de los Papas, en especial desde la segunda mitad del siglo XVI, recibió intervenciones aisladas que trataban de alinear y enmarcar vistas, como el tridente de Bernini, colocar hitos, como los obeliscos, o crear fondos de escenario como el ábside de Santa María la Mayor y la Escalinata.

Diseñar ciudades. Fue el encargo que recibieron unos pocos arquitectos. Pero transformar en capitales las primitivas ciudades casi medievales fue un empeño general de todos sus ciudadanos : que eran ciudadanos en la medida en que lograba que su ciudad tuviera el tono urbano imprescindible para codearse sin vergüenza con sus semejantes.

Este empeño comunitario, mantenido durante un siglo, sajando aquí y allá la vieja trama con plazas y calles, y espolvoreando con insignes monumentos, acabó creando las capitales que conocemos.

Uno de los problemas que hubo de solventarse en cada ciudad fue conseguir un número suficiente de héroes, próceres y artistas locales que merecieran un monumento; porque se necesitaban muchos monumentos y casi siempre faltaban héroes (se elevó a esa categoría a gentes bastante dudosas). Con estas celebraciones monumentales se creaban imágenes de conjunto que serían privativas de cada ciudad, identificadas por los visitantes y por tanto amadas por sus ciudadanos.

 

6. The European Capitals

6. 1. "Connaissance du Monde"
6. 2. Roma. The Eternal City
6. 3. London. The heart of the Empire
6. 4. Berlin. The Reich
6. 5. Vienna: Imperial and Royal
6. 6. Saint Petersburg, in the distance
6. 7. Washington: a European Capital
6. 8. Others European Capitals
6. 9. Watering Places: Biarritz, Monaco, Niza
 
top
Home Escuela de Arquitectura Home Universidad de Navarra