CARTA A WILLIAM JAMES


Charles S. Peirce (23.07.05)

Traducción castellana de Eduardo J. Prieto (1973)



Milford, PA
23 de julio de 1905

Mi querido William:

...Para comenzar, deseo acentuar mi particular gratitud por tus artículos... Leí primero el artículo en francés. (...) Lo encontré tan totalmente claro como bellamente escrito. Cuando tú escribes en inglés (es mejor decir esta cosa desagradable) raramente siento la satisfacción de saber qué te propones. A mi parecer, tus escritos serían inmensamente eficaces si uno supiera qué quieres decir; pero uno (empezando por mí mismo) no lo sabe. Ahora, por ejemplo, cuando dices que dudas de si la "conciencia" existe, me impulsas de inmediato a consultar un montón de libros (...) para tratar de establecer qué quieres decir; y esos libros me dejan tan a oscuras como siempre. Pero al estar atado por las reglas de la retórica francesa te muestras perfectamente perspicuo; y desearía, como les ocurre con seguridad a muchas otras persona, que te consideraras habitualmente limitado de esa manera. Porque se ve que eso contribuye a fortalecer tu estilo. Por supuesto, puedes reírte al ver que trato de aconsejarte acerca de algo. El hecho de que puedas hacerlo, si quieres, me alienta a decir lo que digo.

También coincido plenamente con todo lo que dices en este artículo en francés, con una excepción, la de que estoy totalmente seguro de que la doctrina no es en absoluto tan novedosa como tu afirmas. Por supuesto, el no serlo la hace tanto mejor... Yo mismo he predicado la percepción inmediata, como tú sabes...

Espero que la palabra "pragmatismo" sea aceptada... como el término que expresa aquellas cosas (quizá no posamos estar seguros de cuáles son exactamente) en las cuales nuestro grupo está de acuerdo respecto de la interpretación del pensamiento. En lo que se refiere al humanismo, me parece que es una doctrina vinculada en perfecta armonía con el pragmatismo, pero que no se relaciona exactamente con la misma cuestión... Prefiero la palabra "antropomorfismo" para expresar la opinión científica... Me adhiero en general al antropomorfismo... El pluralismo, en cambio, no satisface a mi cabeza ni a mi corazón...

En cuanto al "problema del mal", y otras cosas parecidas, sólo las veo como intentos blasfemos de definir los propósitos del Altísimo... No hay... nada más saludable para nosotros que encontrar problemas que trascienden totalmente nuestras capacidades, y debo decir además que esto proporciona un delicioso sentimiento de ser acunado en aguas profundas —sentimiento que siempre he tenido en el mar—. A mí me resulta, por ejemplo, totalmente inescrutable por qué mis... categorías se me hicieron tan luminosas sin que se me haya dado la capacidad para hacerlas comprensibles a las únicas personas que están en condiciones de captar su significado —esto es, a mis colegas pragmatistas—... y la muy negra depresión que sufro... proviene de ese mismo hecho. Sin embargo, cuando planteo mis quejas ante mi Dios, veo que mientras pueda decir que he agotado todas mis tentativas, es una suerte que mi responsabilidad termine y que la cuestión esté en manos del Autor de todo pensamiento. Cuando comencé esta carta estaba sufriendo la agonía de pensar que no se realizaría la esperanza de esa semana de clases en la escuela de verano, aparte de otras congojas menores pero importantes... Pero el simple hecho de haberme puesto a redactar estas pocas observaciones respecto del verdadero teísmo me ha producido una alegría que ya comienza a reducir mi dolor. Me doy cuenta de que no debo esperar que se me confíe una clase. ¡Qué inescrutable!...


C. S. P.


Fin de: "Carta a William James" (23.07.05). Fuente textual en R. B. Perry, El pensamiento y la personalidad de William James, Paidós, Buenos Aires, 1973, pp. 292-293.

Fecha del documento: 21 de agosto 2006
Última actualización: 26 de enero 2011


[Página Principal] [Sugerencias]