Spanish translation & annotations |
Mon cher ami,
Heureusement les bavardages van toute esquisa qui forment l' epanca des bruits quotidiens s' erescoiposet comme des bulles de savon et ne dépapourt près les limites du bien d'origine. Pour cette bonne raison tout ce qui forme l'objet de votre lettre n'est arrivé a ma cognizance ni d'une maniére directe ni d'une maniére indirecte. — Cela n'empêche pas que votre lettre ne m' mit causé une pésible impression, non pour les raisons peut-être exagérées qui l'ont dictée, mai pur l'état de votre esprit. Fils d'un pays où les phénomènes |
dout vous êtes victime sont pour ainsi dire a l'ordre du jour, vous êtes cependant susceptible plus que ve le comporte l'anih[?].. Vous oubliez que votre nom est illustré pour des travaux qui fout honore a votre pays, et que peut-être vous devez a cela les persécutions dout vous étés victime. Je me veux cependant puis ambutre [?] votre idée de laisser votre patrie. Ce que je voudrais c'est que vous surplus patrout[?] et qui vous attendiez une place digne de vous, ce qui ne peut se faire immediate- ment. Il me semble que votre place
|
serait admirablement choisie ou Bureau central de l'Association géodésique, bureau qui prendre bientôt un cunatin[?] international, non seulement par les travaux mens aussi par son personnel. Jusqu' alors soyez tranquille et impassible, laissez dire vos enemis. En attendant envoyez aussi un recueil ou de moins une liste de tous vos travaux scientifiques. Cela pourra me servir pour travailler en votre faveur. Agraent a vous povener une plan a la hâte, je n'asi pas même vous dicer que cela serunt trope
|
husciliant pour vous et pour mois. Ne précipiter otre [?] rien, restez pour le moment a votre place et plus tard je vous écriiez de nouveaux avec l'espoir que je pourrai vous être raisonnablement utile.
Acceptez une poignée de mains
De votre très dévoué collègue et ami
A Ferrero
Florence 25 novembre 89
|
Transcription by Marinés Bayas and Javier Laspalas (2013)
Proyecto de investigación "Charles S. Peirce en Europa (1875-76): comunidad científica y correspondencia" (MCI: FFI2011-24340)
Fecha del documento: 4 de marzo 2013
Última actualización: 4 de marzo 2013