|
OTROS ESTUDIOS
Vittorio Messori
Opus Dei: Un'indagine, Milano, Mondadori, 2002, 4ª
ed. (1ª edición: Milano, Mondadori, 1994).
Traducido al castellano (Opus Dei: una investigación,
Barcelona, Eiunsa, 1994, 284 p., 2ª ed.), alemán (MM
Verlag, Aachen, 1995), portugués (Notícias, Lisboa,
1995), francés (Claire Vigne, Montesson, 1995), inglés
(Regnery, Washington, 1996), holandés (De Boog - Colomba,
Utrecht, 1997), y al polaco (Fronda, Warszawa, 1998).
William West
Opus Dei: Exploding a Myth, Little Hills, Crows Nest Australia,
1988, 2ª ed. (1ª edición: Crows Nest, Little Hills,
1987)
Traducido al castellano (Opus Dei: Ficción
y realidad, Madrid, Rialp, 1989, 204 p., 3ª ed.) y al catalán
(Ediciones del Drac, Barcelona 1991).
Dominique Le Tourneau
L'Opus Dei, París, P. U. F., 2004, 126 p., 6ª
ed. (1ª edición: París, P. U. F., 1984).
Traducido al húngaro (Ecclesia, Budapest,
1985), castellano (El Opus Dei, Barcelona, Oikos-Tau, 1986, 155
p., 2ª ed.), italiano (E.S.I., Napoli 1986), portugués
(Rei dos livros, Lisboa, 1986), alemán (Cristiana Verlag,
Stein am Rhein, 1987), inglés (Mercier Press - Fowler Wright
Books, Cork - Dublín - Herefordshire, 1987), holandés
(Tabor, Brugge, 1989), japonés (Hakusuisha, [Tokio], 1989),
croata (Opus, Beograd, 1991), catalán (Aldaba, Terrassa,
1992) y al polaco (Instytut Wydawniczy Pax, Warszawa, 2004).
Luis Ignacio Seco
La herencia de Mons. Escrivá de Balaguer, Madrid,
Palabra, 1986, 227 p., 5ª ed. rev. y aum. (1ª edición:
Madrid, Magisterio Español, 1976).
Traducido al inglés (Sinag-Tala, Manila,
1978).
AA.VV.
Cristianos corrientes. Textos sobre el Opus Dei, Madrid,
Rialp, 1971, 209 p., 4ª ed. (1ª edición: Madrid,
Rialp, 1970).
Traducido al italiano (Ares, Milano, 1972).
|